Hello all- I am planning on getting a tattoo of the words "Sword Arm" in Kanji. I really want to make sure that it doesn't say "taco plate" or "beaver sale" or something equally embarrassing. This is what I found:
刀腕
or is it 腕刀?
Thanks in advance!
W
Kanji translation for a tattoo?
- Posted:
- 3+ months ago by Mushinron...
- Topics:
- sword, kanji, arm, tattoo, planning, translation, word
Details:
Responses (1)
While I don't have a translation for you, I personally find Kanjii and most Asian language based tattoos to be highly overrated. A tattoo should be able to tell a story of the person getting the tattoo and mean something to them for years to come without regret.
Perhaps you could reflect on who you are, where you come from, and discover whether or not this tattoo is right for you.
Dude- I am a martial artist and practice the samurai sword. Keep you lectures to yourself.