Can you translate '突然而至' as 'have always come'?
- Posted:
- 3+ months ago by hikikomori
- Topics:
- full, rain, always, torrent, sentence, translate
Details:
The full sentence is '滂沱大雨总是突然而至'
I think it should be translated as 'torrents of rain have always come'.
Is this correct?
No responses have yet been posted. Add your response to this question.